| Ama mbre ewa, ewa awak ọfọŋ |
Meaning: If you play with a dog, u will most certainly have your clothes torn |
| Ama dia ŋkpọ ye owo nkara, kama anyan ikpaŋ |
Meaning: When you eat with a con, use a long spoon |
| Asua nkpọ owo akpa mme idiọk esït |
Meaning: He who hates his fellow man dies of anger/envy. |
| Awo ibibio isifeheke mkpa, asi fehe udọŋọ |
Meaning: An Ibibio man is not afraid of death, but of disease |
| Aduọk ntọŋ ke ntọŋ akene |
Meaning: The ashes follow the person who throws out the ashes --> The evil that men do live after them. |
| Atọọŋọ uruaŋ asi fre nte imọ iki tọọŋọ uruaŋ, ayeŋe uruaŋ isi freke |
Meaning: He who defaecates forgets where he did his business, it is he who gets it on his person who doesn't |
| Andom mien iwuo ikoppo ufïk, ndinam die ŋkop ufïk mma udom efüt |
Meaning: One good turn deserves another OR He who laughs last laughs best |
| Abem iso idïm, akïd aŋyen idïm |
Meaning: He who goes to the stream first sees the eyes or clearness of the stream => The early bird catches the worm |
| Akan awo ikanna Abasi |
Meaning: He who beats another cannot beat God --> No condition is permanent |
| Akara nkara isinne ubọk ke ekpat akara ŋkara |
Meaning: A con man does not put his hand in another con man's pocket |
| Ake idiaŋ adük akpọŋ anọ yak ata ye ŋwa |
Meaning: He whose cricket is fatty and large should eat with the wings --> Who the cap fits, let him wear it |
| Ama item ama ifiọk |
Meaning: He who likes advice likes knowledge --> Knowledge is power |
| Anek unek ikitte ke edem ana inwaŋ |
Meaning: A dancer does not know his back is exposed --> A mad man is a shame to his family |
| Asua nduat abied unam |
Meaning: He who hates criticism, caution or advice is like an animal --> Only the stubborn one is a fool |
| Asua ayïn awo iniehe akemọ |
Meaning: He who hates another person's child does not have his own --> Kindness begets kindness |
| Atïd utọŋ unen akop item ke esio afere |
Meaning: A stubborn chicken only listens while in a pot on fire--> A stitch in time saves nine |
| Awo fen ituho awo edem isïm isïn |
Meaning: Another person does not touch an individual down the waist area --> Blood is thicker than water |
| Awo adọk se atọ |
Meaning: A person reaps what he sows |
| Awo ama akaŋ afọŋ, ayara ifet |
Meaning: He who denies clothing exposes his nakedness --> One good turn deserves another |
| Awo ama aduọ, amum isọŋ adakada |
Meaning: A man that falls uses the ground as support to stand up --> |
| Awana aŋwan ema edo iba, andimüm ayọhọ ita |
Meaning: When two fight, a third is one who tries to separate them --> |
Other Sections
By The Numbers...
- 696 words
- 325 names
- 100 proverbs
Ibibio 101 Video